Effectiveness of linguistic and extralinguistic tools across English language comics during the perception of scientific information
DOI:
https://doi.org/10.5782/.kjhss.2023.7.20Keywords:
verbal elements, paraverbal elements, verbal component, multimodal tools, verbal communication means, extralingual meansAbstract
The modern development of social communications in connection with the mass transition to the online mode of life and education becomes decisive. At the same time this tradition changes communication channels and information transmission due to their pedagogical and educational contexts. Monitoring consists in studying the saturation of these channels with verbal, visual and symbolic systems of signs that manifest the phenomenon of polymodality. One of the active channels of communication on the Internet has become comic as a form of verbal-visual communication. Verbal saturation in comics is considered as a system of worked-out rules, and drawings. System of signs is filled with the purpose and goals by author of the text. The purpose of the study is to evaluate the effectiveness of main directions of English-language comics for the reader's perception of scientific literature through the use of linguistic and extralinguistic features. The analytical and bibliographic method of scientific literature in the context of the applied verbal and paraverbal elements of the text is adopted. Regarding, a questionnaire was used to verify the practical aspects of the perception of the comics test The results of the study made it possible to hierarchically construct the types of verbal and extralingual means used in English-language comics, and to characterize the peculiarities of verbal and extralingual means from the viewpoint of polymodality of their use.
Downloads
References
- Abidin Z. A., Mujahidin E., Hartono, R. Z. A. Arief et al. (2022). The Effect of Digital Comic Media on East Asian Students’ English Language Learning Outcomes International Journal of Society, Culture & Language, 10, 3, 2022, 118-119. http://www.ijscl.net/article_251983_7b4f56c3d55b50b381d34abf97c94a10.pdf
- Alahmadi, M. (2022) Pictorial and Multimodal Metaphor in Saudi Editorial Cartoons Representing Social Media Impact on Saudis. Open Journal of Modern Linguistics, 12, 616-638. doi: 10.4236/ojml.2022.125046.
- Al-Yasin, N. & Ghaleb, A. (2019). Arabic Audiovisual Translation of Taboo Words in American Hip Hop Movies: A Contrastive Study. Babel Revue Internationale de La Traduction/International Journal of Translation, 65, 222–48. https://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/babel.00090.aly
- Cavallaro, C.J., & Sembiante, S.F. (2021). Facilitating culturally sustaining, functional literacy practices in a middle school ESOL reading program: a design-based research study. Language and Education, 35, 2, 160-179. https://doi.org/10.1080/09500782.2020.1775244
- De Oliveira, L.C., & Westerlund, R. (2021). A functional approach to language development for dual language learners. Journal of English Learner Education, 12, 1, 2. https://stars.library.ucf.edu/jele/vol12/iss1/2.
- Havard, W.N., Chevrot, J. & Besacier, L. (2019). Word recognition, competition, and activation in a model of visually grounded speech. In Proceedings of the 23rd Conference on Computational Natural Language Learning (CoNLL), 339–348, Hong Kong, China. Association for Computational Linguistics. https://william-n-havard.github.io/assets/pdf/articles/havard-etal-2019-word-poster.pdf
- Kohnke, L. (2018). Using comic strips to stimulate student creativity in language learning. TESOL Journal, 10, 2, 1-5. November 2018. https://tinyurl.com/yckrf5tu DOI:10.1002/tesj.419
- Llinares, A. & McCabe, A. (2020). Systemic functional linguistics: the perfect match for content and language integrated learning. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1-6. https://tinyurl.com/4mpyrj7a https://doi.org/10.1080/13670050.2019.1635985
- Marchenko, V. & Marchenko V. (2019). Linguistic and extalinguistic properties of comic discourse. Young Scientist, 11,75. https://tinyurl.com/bde25au4 DOI:10.32839/2304-5809/2019-11-75-207.
- Mauranen, A. (2018). Conceptualising ELF. In The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca. Edited by Jennifer Jenkins, Will Baker and Martin Dewey. New York: Routledge, 7–24. https://www.taylorfrancis.com/chapters/edit/10.4324/9781315717173-2/conceptualising-elf-anna-mauranen
- Muggittu, P. & Cufalo, D. (2017). “Digital native” critical editions and homemade school text analysis: the HYPER project. Literatūra, 58, 3, 88–107. https://www.zurnalai.vu.lt/literatura/article/view/10426. https://doi.org/10.15388/Litera.2016.3.10426
- Parkhurst, S.J. & Parkhurst, D.D. (2018). Lexical Comparisons of Signed Languages and the Effects of Iconicity. in Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session (2018).https://commons.und.edu/sil-work-papers/vol47/iss1/2/. doi:10.31356/silwp.vol47.02.
- Rakhmawati, D. (2018). The Effectiveness of English Comic in Teaching Grammar (Present and Past Tense). Jurnal SMART, 4, 1, 52-60. https://tinyurl.com/2p94nuu3
- Robbani, S. (2021). Online English Comics as Reading Materials for English Language Education Department Students. European Journal of Educational Research. Volume 10 Issue 3 (July 2021), Pages: 1359-1369. https://www.eu-jer.com/online-english-comics-as-reading-materials-for-english-language-education-department-students. DOI: 10.12973/eu-jer.10.3.1359
- Skryl, O. & Sharun Y. (2019). Linguistic Personality of Homo Ridens. Psycholinguistics. Series: Philology, 25, 2. DOI: https://doi.org/10.31470/2309-1797-2019-25-2-273-289. https://psycholing-journal.com/index.php/journal/article/view/523
Surveyplanet (2023). https://surveyplanet.com/ - Suwastini, N.K.A., Utami, I.G. & Artini, N.N. (2020). Dory’s Paradoxical haracterizations in Disney’s Animated Feature Film Finding Dory (2016). NOBEL: Journal of Literature and Language Teaching, 11(1), 27-37.
https://doi.org/10.15642/nobel.2020.11.1.27-37 - Tishakov, T. &Tsagari, D. (2022). Language Beliefs of English Teachers in Norway: Trajectories in Transition? Languages, 7, 2, 141. https://www.mdpi.com/2226-471X/7/2/141/htm. https://doi.org/10.3390/languages7020141.
- Trupej, J. (2019). Avoiding Offensive Language in Audio-Visual Translation: A Case Study of Subtitling from English to Slovenian. Across Languages and Cultures, 20, 57–77. https://akjournals.com/view/journals/084/20/1/article-p57.xml. https://doi.org/10.1556/084.2019.20.1.3
- Ukume, G.D., Uguma, V.U. & Agbinya, G.A. (2020). Functional literacy in reading comprehension: relative effectiveness of using interactive video instructional mode and tutorial video instructional mode in teaching. Lwati: A Journal of Contemporary Research, 17, 1, 18-31. https://www.ajol.info/index.php/lwati/article/view/192061
- Wijaya, E., Suwastini, N., Adnyani, N. & Adnyani K. (2021). Comic strips for language teaching: the benefits and challenges according to recent research. ETERNAL(English Teaching Learning and Research Journal, 7, 1, 230.
https://pdfs.semanticscholar.org/b002/18cf940f4bbeba399a47a9502c82584afd67.pdf. DOI:10.24252/Eternal.V71.2021. A 16 - Wilkinson, M. (2021). Taboo and Offensive Language in Audiovisual Translation: A Spanish to English Case Study of the Television Series Paquita Salas. Diss, University Honors College Middle Tennessee State University, Murfreesboro, TN, USA https://jewlscholar.mtsu.edu/handle/mtsu/6545